Mit kaptunk az ukrán-magyar alapszerződéssel?
Interjú Jeszenszky Géza külügyminiszterrel
Vasárnapi Újság, 1993. május 16.
– Dr. Diószegi István diplomáciatörténész a közelmúltban,
egyik nyilatkozatában azt mondta: a nemzetközi diplomáciatörténetben kuriózum,
hogy egy már létező békeszerződés mellett az érintett államok állam-szerződésben
erősítsék meg azt, hogy egymással szemben nincsenek területi követeléseik.
Jeszenszky Géza: Tökéletesen
egyetértek vele. Valamikor diákja voltam Diószegi Istvánnak. Én is diplomáciatörténetet
oktattam, sőt oktatok ma is. Pontosan az a helyzet, hogy Ukrajnával nincs béke-szerződésünk.
Többek között ezért kötöttünk olyan szerződést, amelynek van egy területi
klauzulája, amely határgaranciát ad a két országnak egymással szemben.
Hasonló helyzet volt Németország esetében. Németország a hetvenes évek
elején a keleti szerződésekben elismerte, elfogadta a lengyel és a
csehszlovák határokat, de az egyesült Német- ország 1991-ben külön határszerződést
kötött velük, és ezzel pár- huzamosan, mind Lengyelországgal, mind
Csehszlovákiával államközi szerződést is kötött, amelyben pontosan az
a megfogalmazás szerepel, amely a mostani magyar–ukrán szerződésben.
Lengyelország két szomszédjával: Oroszországgal és Ukrajnával, amellyel
szintén nem volt békeszerződése, ugyanilyen formulát tartalmazó szerződést
kötött.
Gecse Géza: De van egy alapvető különbség a hetvenes évek elején
létező Nyugat-Németország és a mai Magyarország között: az, hogy
Lengyelországban nem élt több százezres vagy többmilliós létszámú német
kisebbség, és Ukrajnában sem él több százezres létszámú lengyel
kisebbség. Oroszországról ne is beszéljünk.
Jeszenszky Géza: Igen, ez így van. Az ukrán–magyar szerződésben
rendkívül fontos szempont volt számunkra, hogy e szerződés révén tudtuk
elérni azt, hogy a Kárpátalján élő magyarság jogai sokkal nagyobb mértékben
érvényesüljenek, nemcsak a szovjet érához képest, amikor ezek egyáltalán
nem léteztek, hanem hogy az új Ukrajna fogadja el és ismerje el, hogy területén
él egy számban számukra nem, de a mi számunkra nagyon jelentős magyar
kisebbség: közel kétszázezer ember és az ő jövőjük, biztonságuk azt
igényli, hogy önkormányzattal rendelkezzenek, jövőjüket, kultúrájuk és
nyelvük fennmaradását saját intézményeikkel tudják biztosítani. Ezekre
nézve ez a szerződés megnyugtató garanciákat ad és e szerződés nélkül
ezek nem következtek volna be.
Gecse Géza: Mit kaptunk mi annak fejében, hogy a magyar vezetés
kijelentette, hogy Magyarországnak nincsenek területi követelései Ukrajnával
szemben?
Jeszenszky
Géza: Ez nem valami új dolog, hanem a békeszerződésekből és az európai
helyzetből fakad. A parlamenti vitában még a szerződés ellen állást
foglalók is szinte kivétel nélkül azt hangsúlyozták, hogy Magyarországnak
nincs területi követelése szomszédaival szemben. Viszont ennek a rögzítéséért,
megerősítéséért – ami egyébként
nemzetközi jogilag mondhatnánk kötelező, hisz 1928 óta érvényes a
Briand-Kellogg-paktum,
amely a területi viták erőszakos megoldását tiltja –, mi tettünk egy
gesztust, egy olyan kijelentést, ami Ukrajna számára különösen 1991-ben,
a születés pillanatában – amikor szinte minden oldalról megkérdőjelezték
a határait – különösen fontos volt. Ezért a gesztusért –
mondhatjuk, cserébe – egy nagyon fontos gesztust tett irányunkban
Ukrajna még korábban, a szerződés megkötése előtt. Egy nyilatkozatot írt
alá velünk, amiben a kisebbségi politika alapelveit rögzítette. Ez a
nyilatkozat persze nem kötelez semmire. Azonban a szerződés 17.cikkelye
erre a nyilatkozatra hivatkozott, ezt a nyilatkozatot mintegy beemelte a szerződésbe.
És miközben a 17. paragrafus kifejti azt, hogy „kölcsönös védelemben részesülnek
a nemzeti kisebbségek”, ezek kulturális, nyelvi és vallási identitása,
és ennek biztosítására meg kell teremteni minden szükséges feltételt.
Ehhez hozzáteszi azt, hogy végrehajtják és figyelembe veszik ezt a
bizonyos 1991 május végén aláírt négy-öt oldalas dokumentumot, ami
olyan elveket rögzít, mint a kisebbségek közösségi jogai, és sorolhatnám,
amelyeket – sajnos –
kevés szomszédunk vall, és kevés volt hajlandó aláírni. Ezen túlmenően
pedig a szerződés szelleméből fakadóan az elmúlt két évben nagyon sok
minden történt Kárpátalján. Született Ukrajnában egy törvény a
nemzeti kisebbségekről. Ilyen törvény még Magyarországon is csak készülőfélben
van. Szomszédainknál sincsenek ilyen törvények. Ez a törvény határozott
jogokat biztosít a kisebbségek számára. Ennek a törvénynek van végrehajtási
utasítása, és külön kárpát-aljai érvénnyel van egy olyan elnöki megbízotti
rendelet, amely előírja azt, hogy a magyarok által lakott területeken a
hivatalnokok, az intézmények, a szervezetek, hivatalos személyek kötelesek
beszélni a hivatalos államnyelv, az ukrán mellett a kisebbség nyelvét, a
magyar nyelvet is.
Gecse Géza: De ez végül is Ukrajna belügye.
Jeszenszky Géza: Ez
valóban a belügye, de bizonyos vagyok abban, hogy ez a rendelet nem született
volna meg, ha 1991 decemberében ezt a szerződést nem írjuk alá, és ha
nem teszünk meg bizonyos gesztusokat. Magyarország az elsők között
ismerte el Ukrajnát. Magyarország elsőként létesített nagykövetséget
Kijevben. Tehát az 1991-es kritikus pillanatban Ukrajna mellé állva –
és az egész függetlenségi törekvést támogatva –
óriási erkölcsi és politikai tőkét szereztünk Ukrajnában, és
ennek köszönhető, hogy noha a kárpátaljai lakosság gazdasági helyzete
katasztrofális, mint ahogy általában mindenkié Ukrajnában, de a politikai
helyzete, kulturális jogai óriási mértékben javultak az elmúlt három évben.
Gecse Géza: Nekem vannak erre vonatkozóan másfajta
információim is…
Jeszenszky
Géza: Én nagyon jól tudom, hogy ez nem tökéletes. Nagyon sok a teendő,
amit Kárpátalján még el kell végezni. A magyar kisebbség jogainak, önkormányzatának
biztosítása terén várjuk a folytatást, nem utolsósorban azokat a lépéseket,
amelyek a szerződésből fakadóan és az április 30-án Kravcsuk ukrán
elnök és Antall József miniszterelnök találkozóján kiadott közös
közleményben benne is vannak, tehát a kárpátaljai magyarság régebben is
megfogalmazott és napirenden levő törekvéseinek, szükségleteinek teljesítését.
A magyar kormány külpolitikájában három éven át oly mértékben előtérbe
állította a magyar kisebbségek védelmét és támogatását, hogy egyesek
ezért bírálják. Kárpátalja lakossága maga is megtapasztalhatta nemcsak
figyelő tekintetünket, jelenlétünket, hanem sok eredményét annak a
kapcsolatrend-szernek, amely Ukrajnával kialakult. Azon túlmenően, hogy ez
a szerződés legnagyobb szomszédunk barátságát, bizalmát biztosítja,
azt is mondhatom, hogy garanciát jelent arra nézve, nehogy a velünk szemben
kevésbé barátságos államok egyfajta koalíciója jöjjön létre. Nagyon
fontos és az összmagyarság szempontjából is lényeges elem, hogy a szerződésnek
emellett épp a határon túli magyarság helyzetének javítása volt a központi
célja. És ez nem csupán Kárpátalja magyarságára vonatkozik.
E szerződésben
rögzítjük azt, ami az alkotmányunkba van foglalva, hogy a két fél törődik
a másik ország területén élő kisebbséggel. Ráadásul valamennyi más
szomszédunk esetében is hivatkozási pont lehet. Ahogy a parlamenti vita zárszavában
fogalmaztam, ez az az archimedesi pont, ahonnan ki lehet emelni a magyar
kisebbségek kérdését a kátyúból. Mégpedig azért, mert azt mutatja és
bizonyítja ez a szerződés, hogy egyik szomszédunkkal, ahol jelentős számban
élnek magyarok, tudunk egy olyan egyezményt kötni, amely az ő helyzetüket
az ő érdekeiknek és óhajuknak megfelelően megváltoztatja, javítja. És
nem rajtunk múlott eddig sem – amit
ez a szerződés bizonyít –, mint ahogy nem rajtunk múlik mások esetében
sem, ha ez nem sikerül. E szerződésre a magyar kisebbségek hivatkozhatnak
Romániában és Szlovákiában, hiszen e szerződésnek olyan pontjai vannak,
amelyek az ő esetükben még csak vágyálomként léteznek. Ők a saját
kormányaiktól várhatják el, követelhetik azt, hogy hasonló megközelítést
tanúsítsanak, mint amilyet Ukrajna tanúsított a kárpátaljai magyarsággal
szemben.
Gecse Géza: Diószegi István azt mondta, hogy az a típusú
„árukapcsolás”, hogy autonómiáért vagy kisebbségi jogokért cserébe
határgaranciákat adjunk – az
elmúlt évszázad tapasztalatait figyelembe véve –
nem igazán járható út.
Jeszenszky Géza: Én
azért mindenképpen örülnék, ha ma nemzetközi jogi érvényű garanciáink
lennének, amelyek a kisebbségeket védelmezik. A két háború közötti
helyzet az volt, hogy valóban volt egy nemzetközi kisebbségvédelmi szerződésrendszer,
amit ha tökéletesen nem is tartottak be, de jogorvoslatért lehetett
fordulni be nem tartás esetén a Nemzetek Szövetségéhez. A kisebbségeknek
tehát volt egy nemzetközi jogi támaszkodási pontjuk. A II. világháború
utáni rendezés gyengéi között elismerten szerepel az, hogy nem történt
hasonló gondoskodás a nemzeti kisebbségekről. Én olvastam az Amerikai
Egyesült Államok külügyminisztériumában a háború alatt készült
tervezeteket, amelyekben nagyon határozottan szerepelt még az, hogy az I.
világháború utáni időszak tapasztalatait figyelembe véve egy jobb
garanciarendszert kell létrehozni. Az 1945 utáni magyar kormány ki is
dolgozott egy újabb kisebbségvédelmi chartát, és a magyar kormány ma is
valami hasonlót szorgalmaz valamennyi nemzetközi fórumon. Tehát az, hogy
Ukrajnával egy ilyen szerződést kötöttünk nagyon fontos előrelépés e
tekintetben, mert ezt követ-hetik más országok is, hogy garantálják a
kisebbségek jogait. Szlovéniával is van például egy kölcsönös kisebbségvédelmet
garantáló egyezményünk. És az is benne van a szerződésben és az azt kísérő
egyéb nyilatkozatokban, hogy támogatjuk azokat az erőfeszítéseket, hogy
nemzetközi jogilag biztosítsák a kisebbségek jogait.
Gecse Géza: Tehát ez azt jelenti, ha sikerül államszerződést kötni
Romániával, Szlovákiával és Szerbiával, akkor abban is szerepelhet ez a
klauzula?
Jeszenszky Géza: A kisebbségi jogok kérdésének föltétlenül
szerepelnie kell a szomszéd államokkal esetleg a jövőben megkötésre kerülő
szerződésekben. A határgaranciára nincs szükség, mert ott van érvényes
békeszerződésünk, és visszatérek arra, amit Diószegi István mondott,
valóban érvényes, nemzetközi jogilag, három nagyhatalom által garantált
békeszerződésnél erősebb formulát nem lehet elképzelni.
Gecse Géza: Jó, de Szlovákiával és Szerbiával
nincs ilyen típusú szerződés.
Jeszenszky Géza: Dehogynem! Szlovákia Csehszlovákia jogutódja.
A Csehszlovákiával aláírt békeszerződés érvényes a jogutódokra, tehát
Szlovákiára is.
Gecse Géza: De ezen az alapon Ukrajna is a Szovjetunió
jogutódja.
Jeszenszky Géza: Nem, ez egy nagy tévedés. A nemzetközi jog és azon belül az államok utódlása külön tudomány. A Szovjetuniónak egyetlen jogutódja van – Oroszország. Ezt nemzetközi megállapodások rögzítik. Csehszlovákiának két jogutódja van: Csehország és Szlovákia. Jugoszlávia esetében nincs még ilyen megállapodás, és várható, hogy valamennyi utódállam Jugoszlávia jogutódja lesz így, a békeszerződések vagy az államadósságok tekintetében.