«В
России сегодня надо писать только качественные произведения, потому
что из-за кризиса стали меньше читать»,- сказал Олег Ерофеев,
посетивший Венгрию как представитель издательства «Зебра Е».
По этому случаю в начале января состоялось мероприятие клуба Аспект (Aspektus) в будапештском магазине иностранных книг Book Station, где уже три года продаются, в том числе, и книги российских издательств «Зебра Е» и «Алетейя».
Организатор вечера Геза Гече обратил внимание собравшихся на то, что с отдельными периодами русской истории иногда проще ознакомиться не по российским источникам. Таким примером может служить работа венгерского исследователя Иштвана Майороша, который во французских архивах обнаружил больше информации о Гражданской войне 1917-1921 гг. в России, чем мог найти в Москве.
Заведующий
кафедрой Новой и новейшей всемирной истории будапештского
университета им. Лоранда Этвеша Иштван Майорош отметил, что еще в
конце XIX века бытовало мнение, что Османская империя не относится к
Европе, в то время как Россия считалась неотъемлемой ее частью.
Иштван Майорош в 1984 году, будучи стипендиатом в Париже, нашел в
архивах объяснение тому. К началу XX века российская интеллигенция
высоко ценилась и считалась достигшей европейского уровня благодаря
реформам Петра I в политике и образовании, и последующим
нововведениям царя Александра I.
На
встрече выступила венгерская исследовательница творчества и
художественная переводчица Людмилы Улицкой Эдит Гилберт.
Она представила издания «Зебры Е», среди которых была и книга Александра Окуня «Плацебо», кстати, с предисловием Людмилы Улицкой.
Преподаватель кафедры Современной истории и теории литературы подчеркнула, что палитра издательства весьма широка - от популярной литературы, научной фантастики до произведений для детей.
Геза
Гече напомнил собравшимся, что Олег - сын Виктора Ерофеева, уже
более десяти лет работает в издательстве, т.е. с момента его
основания. Олег затем пояснил, что, собственно значит название
издательства: «Название Зебра указывает на то, что у всех в жизни
бывают белые и черные полосы». С сожалением он добавил, что в России
с наступлением кризиса стали меньше читать, вследствие чего по всей
стране количество продаваемых книг сократилось на 30-35%.
Геза Гече обратил внимание на то, что в России интенсивно исследуется культура уральских народов, поэтому для интересующихся этой темой венгров просто необходимо знание русского языка. По мнению президента Венгерской Национальной Организации по делам финно-угорских народов Евы Рубовски, под влиянием глобализации, у людей усиливается желание принадлежать к местной культуре.
Собравшимся
любителям русских книг было интересно и полезно узнать, что ценные
издания «Зебры» - альбом армянского художника и кинорежиссера из
Грузии Сергея Параджанова, а также иллюстрированный стихотворный
сборник итальянского поэта, художника и сценариста Тонино Гуэрры (выполненного
ограниченным тиражом всего 200 экземпляров) теперь можно купить в
Будапеште с 20% скидкой, по цене меньше 20 тысяч форинтов.
С тех пор, как в России творчество Анатолия Приставкина включено в школьные учебники, его произведения стали необычайно популярны, особенно после его кончины в 2008 году.
Наряду
с его романами по доступной цене Book Station предлагает книги
Виктора Ерофеева, В.Шукшина, М.Булгакова, а также известные
исторические романы Э.Радзинского о царях Александре II и Николае II,
Распутине и Сталине, которые, кстати, переведены и на венгерский
язык. Кроме того в Book Station имеются в продаже новые учебники
русского языка и детские книги (с компакт-дисками), а также новый
сборник анекдотов от издательства «Зебра Е».
Петер ХЕВЕ
Автор фотографий и обложек книг: Геза ГЕЧЕ
Вот ссылки на статью на сайте http://www.kurier.hu/node/2834