Juku-Kalle Raid

A hét könyve: Népdal egy nagy egyujjas kesztyűről
(Az észt eredetiből Mészáros András fordította)

Az orosz eszméről oly sok könyvet írtak, hogy a fogalom már-már értelmét is vesztette. Dosztojevszkij ötlete az oroszok számára javarészt élő mitológia lett - lényegét tekintve olyan mese, amely számukra már régóta összekeveredett a valósággal. Mindenki emlegeti, de  megmondani, hogy mi is valójában, nem képes senki. Helyette mindenfelé végeláthatatlan, szentségekbe burkolódzó ködfelhők úsznak.
        Ez a könyv valójában nem is az orosz eszméről szól. Sokkal inkább az impérium kialakulásának, az orosz birodalmi tudat fejlődésének a történetéről! És egyúttal igyekszik egy tolvajkulccsal kinyitni az orosz eszme eredetének, születésének és fennmaradásának titkait. Tárgyalási módját tekintve pedig eléggé rendhagyó a mű – a lehető legjobb értelemben. Az orosz eszméről általában nagyon szenvedélyesen gondolkodnak és írnak, viszont a szerzőnek, az észt származású magyarnak sikerült említésre méltó módon semlegesnek maradnia. Említésre méltóan, mivel az idők során az oroszok a magyarokhoz mint másodrendű néphez viszonyultak –  mindenható filozófusaik, különösen a 19. században, a magyarokat ugyanis - finnugor népként - nem kezelték teljes értékű nemzetként.
        Az orosz eszme ténylegesen olyan, mint a kábítószerfüggő hősi eposza. Egykor nálunk is - különösen a 30-as években - éppen úgy terjedtek a daliás ősidőkből származó népmondák, midőn "éles volt a kard, az észt ember pedig merő becsület és bátorság", s az államberendezkedés demokratikus. Igaz, bármennyire iparkodott is Konstantin Päts ideológia-hivatalával, a mese a régi közös szabadságküzdelmekről az enyészet áldozata lett, manapság már senki sem veszi készpénznek. Az oroszoknál viszont a mai napig hiányzik a saját „eszméjüktől” való megszabadulás sikertörténete, ami a velük és az államukkal való kapcsolatot éppen úgy megnehezíti, hiszen napjainkig emlegetik a Harmadik Rómáról szóló esztelen sületlenséget, vagy az orosz szuverén demokráciát, stb.

        Ezt a könyvet melegen ajánlom. Mert az orosz eszme iránt érdeklődők kezében pontos tájékoztató, nagyszerűen segít eligazodni e zűrzavaros művelődési terepen. S ezzel együtt visszafejti az egyik eszetlen történelmi mítoszt, amely ugyanannyira értelmes, mint az „ukrán népmonda” a „Malahitládikó”-ban, amelyben Lenin elvtárs, akinek dicső osztályrészül jutott a munkásnépnek kiosztani az öregségük miatt kővé vált óriások kincsét, amelyet a varázslók egyujjas kesztyűjükben tartottak, s amelyre egy kőmadár vigyázott. Az „orosz eszme” nem más, mint egy kőből készült kesztyű, mindenható, tarka elvtársakkal.

Forrás: http://www.ekspress.ee/news/areen/raamatud/nadala-raamat-rahvalaul-suurest-kapikust.d?id=64334565
Eredeti cím: Nädala raamat: Rahvalaul suurest käpikust