Ahogy a cikk a Krónikában (Erdélyi Magyar Közéleti Napilap) megjelent - Kattintással
2005.augusztus 12-14., péntek-vasárnap, a Szempont rovatban (13.oldal)
Beszélgetés Gecse Gézával, a Kossuth Rádió Határok nélkül című műsorának vezetőjével
Választ találni: mitől jó magyarnak lenni?
- Ritka szerencsés újságíró, aki történészként a múltról való gondolkodás sajátos formáját műveli. Hogyan ötvözi a tudományos kutatásban eltanult technikákat a Kossuth rádió Határok nélkül című műsorának szerkesztő-riporteri "fogásaival"?
- Nálam a dolog éppen fordított volt. A rádiózás tanított meg, hogyan kell az információt "fogyaszthatóvá" tenni. Amúgy nem a Határok nélkülben kezdtem, hanem az ifjúsági munkastúdió után az egy hónapos gyakorlatot a hírszerkesztőségbe kértem. Dolgoztam a Krónikának, az egykori Ötödik sebességnek, a Tudományos ismeretterjesztő rovatnak, a Gondolat-jelnek, az egykori Belpolitikai rovat igen sok műsorának a Családi tükörtől a Törvénykönyvig. Csak ezután, 1992-ben következett a Határok nélkül, a műsor létrejöttekor.
- A Tolcsvay-klub vitaestjei a Magyar Rádió kereteit túllépő, új fórumot teremtettek. Krónikás, vitapartner, véleményformáló és szervező, mi a helyes rangsor?
- Nem
hiszem, hogy ezeket szét lehet választani. A vitapartnerséghez előbb tájékozódni
kell, csak azután készítjük el az interjút. Ha mindezt egy klubban tesszük,
akkor az embernek alaposabbnak
kell lennie, mert kevésbé hibázhat, és ha a helyszínen mindezzel véleményt is
formál, annak csak örülni lehet. Krónikássá az válik, aki éveken át elég sokat
dolgozott, és szerencséje volt, hogy kötetbe tudta gyűjteni, amit rögzített.
- A Határok nélkülben
elhangzó interjúk, viták egy részét megjelentette, az Állam és nemzet a
rendszerváltás után című kötetet az erdélyi közönség is megismerhette.
Fogadtatása miben tért el Magyarországon és a peremállamokban?
- Nem érzékeltem igazi különbséget, mert Magyarországon is azokat érdekli a könyv, akik érzékenyek a határon túli magyarok ügye iránt, ami a határon túl természetes, hisz ott "húsba vágó" ügynek számít.
-A
kényelmetlen kérdésektől sem riad vissza, miközben árnyaltan közelíti meg a
témát. Ez mennyire
alkati vonás, vagy a sajtós szakma velejárója?
-Szerintem ez
utóbbinak kellene lennie, de egyre inkább úgy látom, hogy egyetemi
szakképzettség nélkül azokat a kérdéseket a megfelelő helyen és időben nem
tudtam volna feltenni.
-Az interjúalanyok
becserkészése az Ön
számára is külön feladatot jelent, vagy elég, ha a helyzetet, az eseményt minden
porcikájában ismeri?
– Nem hiszem, hogy a
két dolgot külön lehet választani. A kötet esetében nyilvánvaló volt, hogy fel
kellett készülni, ami a kérdéseket is
meghatározta. A szokványos vagy az igazi információval nem bíró válaszok pedig
nem is kerültek be a kötetbe. Ilyen szempontból tehát
"vegytiszta" szövegről van
szó.
-Előszeretettel
ütköztet véleményeket, ugyanarról a kérdésről, homlokegyenesen másként
vélekedő politikusokat ültet
az asztal mellé. Volt-e rá eset, hogy a vita hevében az addigi jól ismert
álláspontok módosultak?
-E beszélgetések egyik
célja, hogy mindenki szembesülhessen a saját álláspontjával, mert akkor
módosítani is tudja azt. Ha valaki
kimondja a gondolatait, már attól is változnak. Ha közönség előtt teszi ezt,
annak meg kell állnia a helyét mások előtt is, tehát ez már igazi
"szűrő". Ha pedig
vitapartnerek előtt történik mindez, akár valóságos "tisztítótűz" is lehet.
Érdemes e lélektani
mozzanatokra is figyelni, ráadásul olykor kifejezetten szórakoztató.
- A kárpátaljai
gyerekkor, a Magyarországra költözés, a pálya sok egymástól eltérő élethelyzetet
hozott. Mekkora köze van ennek ahhoz, ahogyan ma a világot látja?
-Egész másként
látom, de nemcsak én,
hanem bárki, aki belekóstolt magába a kisebbségi létbe. Akár csak úgy, hogy
gyermekkorában mondjuk két-három évet töltött Nagyváradon vagy Újvidéken. Ezt
mindazok, akik kizárólag Magyarországon nőttek fel, többnyire nem értik. Gyakran
sajnos még akkor sem, ha rokonaik élnek a határ túlsó oldalán. Egyébként a
tavalyi egyhetes írországi utam is nagyban segített ezt az ügyet másként látni,
mint amilyennek korábban gondoltam.
-Pályája kezdetén
az orosz pánszlávizmus témakörét kutatta. Szintén
etnicitás/vallás és (kül)politika érzékeny viszonya.
-Az egyetemen az
Osztrák-Magyar Monarchia volt a kedvencem, és a pánszlávizmussal 1941 óta
Magyarországon nem foglalkozott senki. Mivel Kárpátalján nőttem fel, ahol észt
anyám és magyar apám oroszul beszéltek
egymással, megtanultam oroszul. (Anyám
� közben - magyarul.)
Kézenfekvő volt, hogy olyan témát válasszak, amiben az oroszt is tudom
használni. A kérdéskör egyébként 1945 után Magyarországon tabunak számított,
aminek � a családi indíttatás mellett - nem kis szerepe volt abban, hogy
1986-ban kutatási témámat a következőképpen határozzam meg:
Ausztria-Magyarország és Oroszország külpolitikájának tükröződése az orosz
sajtóban 1854 és 1892 között. Az akadémiai ösztöndíj alatt jártam a moszkvai
levéltárakban, de a
munka nagyobbik része ott hever ma is nemcsak az orosz, hanem a magyar és más
könyvtárakban. 1990-ben találtam az Illinois-i Urbana-Champaign-i Egyetemen is
olyan orosz forrásokat, amelyeket 150 éve rajtam kívül senki nem olvasott. Volt
ilyen élményem a moszkvai Lenin Könyvtárban is még 1989-ben. A Bizánctól
Bizáncig. Epizódok az orosz pánszlávizmus történetéből című könyvembe is
"beépítettem" e kutatások egy
részét. A könyvet amúgy 1993 óta szerettem volna újra kiadatni, csak más ügyek
sürgetőbbek voltak.
Egy éve elhatároztam, hogy az utolsó 15 év orosz történelmével kiegészítve, az
eredeti kötetből az utolsó fejezetet kihagyva fogom megjelentetni. Most ezen a
zárófejezeten dolgozom.
-Cseke Péter
paradigmaváltó történelemszemlélet előkészítésének
tekinti az Ön munkásságát. Megérett rá az idő?
- Hogyne. Épp ezért
csodálkozom azon, hogy alig mozdul valami. Az vigasztal, hogy az oroszoknál még
a miénkénél is rosszabb a helyzet, annak ellenére, hogy rendkívül tehetséges
nemzet. Konkrétabban: legalább
akkora problémáik vannak a nemzettudatukkal, mint nekünk, amiről az utóbbi tíz
évben született úgynevezett geopolitikai iskolájuk gondolkodóinak a munkái is
meggyőzően tanúskodnak. Nagyon izgalmas. Nálunk is szükség volna ilyesmire.
-Előjelek szintjén
miben ragadható meg a
fordulat igénye?
-Újra kell
gondolni, hogy milyen szerepet játszhatnak a határon túli magyarok is abban az
új magyar nemzettudatban, ami még nincs. A XX. században igen érdekesen alakult
a magyar nemzet sorsa. Annak ellenére, hogy több
országba került -
néhány regionális különbséget leszámítva -, egységes maradt. Az utóbbi tizenöt
évben különböző okok miatt a földrajzi tényező elválasztó szerepe lényegesen
mérséklődött. Bár kétségtelen, hogy a globalizáció a korábbinál erőteljesebben
fenyeget bennünket, ugyanakkor eszközöket is ad a kezünkbe. Ezeket kell
megtalálnunk, mert az átalakulási folyamatban nemcsak a határon túli, de a
magyarországi súlypontok is átrendeződőben vannak. Ez nemcsak a
Kárpát-medencében érdekes, hanem az anyaország és a határon túl élő diaszpórák
viszonyában is. Megjelenik például egy viszonylag jelentős magyar diaszpóra az
európai uniós központokban. Bár nálunk alapvetően
"nyelvében él a nemzet", az
Egyesült Államokban vannak olyanok, akik már egy mukkot sem tudnak
magyarul, mégis magyarnak tartják magukat. Hagyományos reflexeink miatt ezekkel
a magyarokkal intézményes szinten a politika még nem foglalkozott. Vizsgálnunk
kell majd, hogyan tudunk kapcsolatot találni velük, mennyire szükséges
támogatnunk őket, sőt: mekkora hasznunk lehet belőlük. Magyarországon is választ
kell találnunk arra, hogy mitől jó magyarnak lenni. Az állam jelentőségének
csökkenése esetén vajon mivel tartozunk az államnak, és mit várhatunk el tőle?
Mivel magyarázható például, hogy Szlovákiában az utolsó tíz évben az erős
szlovák nacionalizmus ellenére a magyarok vidáman házasodnak a szlovákokkal, és
- amire korábban
kevésbé volt példa - asszimilálódnak, miközben Romániában például alig. A
határon túli magyarok igényeit alapvetően a szomszédos
országoknak kell kielégíteniük, amit nagyon gyakran nem tesznek meg. Tudunk-e
nyomást gyakorolni ezekre az államokra ennek érdekében? Ha nem, akkor mit és hol
támogassunk - ezek
további kérdések, amit a támogatáspolitika újragondolásának szokás nevezni.
Rostás-Péter István
Gecse Géza
1962. március 20-án született Leningrádban. 1986-ban az ELTE történelem-orosz
szakán szerzett oklevelet, 1989. október 1-je óta a Magyar Rádió munkatársa.
1997-től a Vasárnapi Újság és a Határok nélkül összevont szerkesztőségének
helyettes vezetője, 1998-tól a Határok nélkül szerkesztőségének vezetője. Önálló
kötetei: Bizánctól Bizáncig. Epizódok az orosz pánszlávizmus történetéből
(1993), Állam és nemzet a rendszerváltás után (2002).